Get Adobe Flash player





¿Qué hacer en caso de ataque de misil balístico?

Por: | en: Asistencia al Extranjero | el: | Imprimir Print



Tras el lanzamiento por parte de Corea del Norte de un nuevo tipo de misil el pasado domingo 14 de mayo que cayó en aguas internacionales del Mar de Japón, la Ministra de Autodefensa de Japón, Tomomi Inada, dijo que tal hecho representaba  una grave amenaza para el país. Previo a esto, el pasado viernes 21 de abril, debido a lanzamientos de misiles realizados por Corea del Norte y del peligro que ello representaba, el gobierno japonés a través de la Secretaria de Protección Civil del Gabinete (Naikaku Kambo内閣官房 ) convocó a una reunión urgente extraordinaria realizada en la que pidió a los representantes de las 47 prefecturas del país se informe a la población sobre las medidas a tomar en el caso de que un misil impacte en territorio japonés. En dicha reunión se explicó además que en caso de que se detecte  este peligro, se avisará a la población a través del Sistema J-Alert. 
 
Sin intención ni ánimo de alarmar, solo a fin de estar prevenidos, compartimos con ustedes información sobre qué hacer en caso de un ataque de misil publicada en el manual "Buryoku kogeki ya tero nado kara mi wo mamoru tameni  武力攻撃やテロなどから身を守るために ”, (para protegernos de ataques de armas, terrorismo entre otros) confeccionado por el gobierno japonés, el mismo que se encuentra publicado en la  página web de la Secretaria de Protección Civil del Gabinete (http://www.kokuminhogo.go.jp/pc-index.html)
 
En dicho material, que consta de 34 páginas, se informa  que en  las zonas en las que pueda ocurrir un ataque de misil, u otro,  a fin de salvaguardar la seguridad de los ciudadanos se emitirá una alarma a través de alto-parlantes o radio de transmisión de alarma del gobierno (bosai gyosei musen). Además, se informará a través de radio, televisión, vehículo de bombero, etc.; sobre las medidas a tomar, qué ocurrió o qué puede ocurrir, y si se necesita o no evacuar. También se detalla que en caso de emitirse una alarma de ataque con misil, las medidas a tomar son las siguientes:Se dice que en caso del lanzamiento de un misil balístico, este podría llegar a su destino en 10 minutos.
 
En caso de existir la posibilidad de que un misil balístico impacte en territorio japonés, el país emitirá una alarma de sonido especial a través del Sistema J-Alert.  Alarma mediante alto-parlantes o radio de transmisión de alarma del gobierno (bosai gyosei musen 防災行政無線) y de correos electrónicos a través del sistema Kikyu Sokuhou Mail ( 緊急速報メール), entre otros。
 
En estos casos es importante tomar las siguientes medidas:           
1. Refugiarse inmediatamente.
2. Obtener información precisa y rápidaCon tranquilidad, siga las indicaciones de las autoridades.
 
En caso de emitirse alarma de aproximación de misil:
Si está en la calle:
- Refugiarse inmediatamente en interiores, tales como una construcción sólida más cercana como un centro comercial, de preferencia en estaciones o lugares públicos con sótano.
- Si no hay edificaciones cerca, tratar de cubrirse o protegerse detrás de algo fuerte, tirarse en el piso boca abajo y protegerse la cabeza con las manos.
 Si está en casa:
- Aléjese de las ventanas o trasládese a una habitación sin ventanas.
 
En caso de impacto de misil:
Si se encuentra en la calle:
- Cúbrase la nariz y boca con un pañuelo, aléjese dirigiéndose a un lugar alto donde no pueda aspirar el humo. O evacué en sentido del viento, alejándose rápidamente.
Si está dentro de casa:
- Cerrar las ventanas y apagar el sistema de ventilación, evite que el aire ingrese a su vivienda.  
 
En caso de dar orden de evacuación (HINAN SHIJI避難指示):
Antes de evacuar:
- Cierre las llaves del gas y de la luz.
- Póngase zapatos resistentes, pantalones, camisa manga larga, gorro, etc.; y no olvide  llevar mochila de emergencia (la misma que se utiliza en caso de terremoto, tifón, etc.; y que ya debemos tener preparada)
- No olvide llevar documento de identidad (pasaporte, brevete, etc.)
- Cerrar bien la casa.
- Pasarse la voz con los vecinos.
- En cuanto a la manera y ruta de evacuación, se debe seguir las instrucciones del municipio. 

Si se produce una explosión cerca de usted:
Si ocurre una explosión repentina, aunque no se haya emitido alarma, tome las siguientes medidas:
- Inmediatamente agáchese y protéjase.
- Si se están cayendo objetos, protéjase debajo de una mesa. Luego, trate de alejarse lo más distante posible del lugar donde se produjo la explosión.
- Actúe con calma siguiendo las indicaciones de la policía o bomberos.
- Obtenga información del gobierno a través de la radio o televisión.
Si se produce un incendio:
- En lo posible, agáchese y huya rápidamente del edificio.
- Cúbrase la boca y nariz con un  pañuelo.
Si queda atrapado entre los escombros:
- No debe prender fósforos, velas,  ni encendedores.
- Trate de no levantar polvo moviéndose. Cúbrase la boca y la nariz con un pañuelo.
- Para avisar a la gente de afuera que usted está atrapado, golpee las tuberías, etc.
- Ya que puede inhalar polvo, gritar en voz alta sería la última opción. 
 
¿Qué es el Sistema J-Alert y cómo funciona?
J-Alert  ( 全国瞬時警報システムZenkoku Shunji Keihō Shisutemu) es el sistema nacional de alerta temprana de Japón diseñado para brindar información en caso de emergencia. La información, dependiendo del caso, es emitida por la Secretaría del Gabinete (Naikaku Kambo内閣官房) o por la Agencia Meteorológica de Japón (Kisho-cho気象庁) a la Oficina General de Bomberos (Shobo-cho消防庁), entidad encargada de enviar dicha información a un satélite artificial (Jinko eisei人工衛星) desde el cual será transmitida a los municipios y a los sistemas automáticos de transmisión de información a los parlantes ubicados en las ciudades (boosai gyosei musen防災行政無線), a los canales de televisión y emisoras radiales FM y correos electrónicos.
 
Las alertas que se transmiten a través de Sistema J-Alert son las siguientes:
- Información sobre misiles balísticos (dandoo misairu jyoho 弾道ミサイル情報)- Ataque aéreo (kookuu koogueki jyoho 航空攻撃情報)
- Ataque de guerrilla (guerira-tokushu butai kogueki jyoho ゲリラ・特殊部隊攻撃情報)
- Terrorismo (daikibo tero jyoho 大規模テロ情報)
- Cualquier información para la protección del pueblo (sonota no kokumin hogo jyoho その他の国民保護情報)
- Alerta temprana de terremoto (kinkyu jishin sokuho 緊急地震速報)
- Alerta de Tsunami Gigante (otsunami keiho 大津波警報) o Alerta especial (tokubetsu keiho 特別警報)
- Aleta de Tsunami (tsunami keiho津波警報)- Alerta especial de erupción volcánica (funka keiho噴火警報) o Alerta especial (tokubetsu keiho特別警報)
- Alerta especial meteorológica (kisho nado no tokubetsu keiho 気象などの特別警報)
- Predicción de terremotos de Tokai (Tokai jishin yochi jyoho東海地震予知情報)- Información de prevención sobre los terremotos de Tokai (Tokai jishin chui jyoho東海地震注意情報)
- Alerta temprana de terremoto (shindo sokuho 震度速報)
- Atención al tsunami (tsunami chuiho 津波注意報)
- Atención de erupción volcánica (funka keiho 噴火警報) (Para los que viven alrededor del cráter)
- Alerta meteorológica (kisho nado no keiho 気象などの警報)
- Alerta de desastre de sedimentos (dosha saigai kaikai jyoh o土砂災害警戒情報)
- Atención de tornado (tatsumaki chui jyoho竜巻注意情報)  
 
Los siguientes avisos no se dan automáticamente:
-Información de fuertes lluvias (kirokuteki tanjikan ooame jyoho 記録的短時間大雨情報)
- Pronóstico de inundaciones de río designado (sitei kasen kozui yoho指定河川洪水情報)
-Información de investigación relacionada con el terremoto de Tokai (Tokaijishin ni kanrensuru chosa jyoho東海地震に関連する調査情報)
-Información sobre el epicentro y la intensidad sísmica (shingen-shindo ni kansuru jyoho 震源・震度に関する情報)
-Pronóstico de erupción volcánica (funka yoho噴火予報)-Atención meteorológica (kisho nado no chuiho どの注意報) 
Fuente: Página web de la Secretaría del Gabinete (Naikaku Kambo内閣官房)     https://www.fdma.go.jp/
 
Ejemplos de mensajes emitidos por J-Alert en caso de impacto de misil:
直ちに避難(Tadachi ni hinnan)Evacuar inmediatamente.
直ちに頑丈な建物や地下に避難してください。(Tadachi ni ganjou na tatemono ya chika ni hinan shite kudasai)Refuigiese en una edificación fuerte o en un sótano.
ミサイルが落下する可能性があります。(Misairu ga rakka suru kanose ga arimasu)Existe la posibilidad de que caiga un misil.
直ちに屋内に避難してください。(Tadachi ni okunai ni hinan kudasai)Por favor evacue al interior de inmediato.
 
Por: Naomi Fujito y Roxana A. Oshiro 










Fiesta Peruana Kobe 2017 – Novena edición/第9回フィエスタペルアナ神戸 2017




  • Boletín de Noticias

  •  
  • Suscribirse

















Copyright © , Revista Latina | Aviso Legal y Protección de Datos.