Por: | en: Actualidad | el: | Imprimir Print


A partir del 7 de marzo, la Agencia Meteorológica de Japón (JAM) inició la operación de un nuevo sistema de  alarma en caso de tsunami (tsunami keihou 津波警報). Este nuevo sistema será más fácil de entender además establece que, en caso de producirse un tsunami debido a un gran terremoto de magnitud 8, además de emitir la alarma se dará la orden de evacuación de la zona. 

Cuando se produce un gran terremoto de más de 8 de magnitud, no se puede determinar rápidamente la escala del tsunami, motivo por el cual se ha creado un nuevo sistema de emisión de alarma. A partir de ahora es importante tener en cuenta que si escuchan la palabra KYODAI 巨大 (enorme), se trata de una situación de emergencia pudiendo producirse un tsunami igual al que ocurrió tras el Gran Terremoto de la Zona Este de Japón (11 de marzo de 2011).


Con este nuevo sistema, en caso de ocurrir un GRAN terremoto (kyodai jishin 巨大地震), debido a que no se puede calcular inmediatamente la altura del tsunami, se emitirá  información de emergencia utilizando las palabras "kyodai 巨大 (enorme)” o "takai 高い (alto)” para comunicar de que se trata de una situación de emergencia y que se debe evacuar. 

Normalmente, después de ocurrir un terremoto, se requieren más o menos 3 minutos para dar un informe sobre el nivel de tsunami que han sido establecidos como: 

Cuando se logra establecer la magnitud de un terremoto se puede también dar  información de la altura prevista del tsunami que ha sido establecido en 5 niveles:

  • De 20 cm a 1 m de altura:  tsunami-chuihou津波注意報 (alerta de tsunami), deberá alejarse inmediatamente del litoral.
  • De 1 a 3 m de altura: tsunami-keihou津波警報 (alarma de tsunami) deberá evacuar inmediatamente a una zona alta. 
  • De 5 m, 10 m y más de 10 m: oo-tsunami-keihou 大津波警報 (alarma de gran tsunami), deberá evacuar inmediatamente hasta una zona muy alta.

En caso de producirse un gran terremoto, después de 15 minutos se puede determinar la magnitud en forma precisa y proceder a dar información en números. Cuando se trate de un terremoto no muy grande, desde el primer momento se dará  información de la altura aproximada del tsunami

Por otro lado, cuando se emita "oo-tsunami-keihou大津波警報 (alarma de gran tsunami)” o "tsunami-keihou 津波警報 (alarma de tsunami)”, habrán casos en los que se dará informe de la altura utilizando la palabra "kansoku-chu” 観測中 (que quiere decir que está en observación, es decir todavía no ha sido determinada). Esta medida ha sido implementada a fin de que las personas no piensen que la altura dada a conocer es la máxima y que tengan cuidado. Debido a que el tsunami llega uno tras otro, se debe tener en cuenta que los que llegan después son generalmente más altos. Cuando se haya emitido la alarma de tsunami empleando la palabra "kansoku-chu” 観測中, se debe permanecer en un lugar seguro hasta que se cancele.


Mapa de riesgo de Tsunami (Hasard Map)

El gobierno ha publicado una Web (en japonés) en la que se puede ver por ciudades las zonas que se inundarían en caso de un tsunami, les recomendamos revisarla a fin de conocer la situación de su ciudad. Mapa Kokudo Kotsusho Hasard Map (国土交通省 ハザードマップポータルサイト): http://disapotal.gsi.go.jp/index.html






tu nombre*

correo electronico*

comentarios*
You may use these HTML tags:<p> <u> <i> <b> <strong> <del> <code> <hr> <em> <ul> <li> <ol> <span> <div> <a> <img>

validador*
 









Alegre "Navidad Latina Kobe 2019"



  • Boletín de Noticias

  •  
  • Suscribirse