Por: | en: Educación | el: | Imprimir Print


Uno de los temas en los que insistimos es sobre el futuro profesional de nuestra nueva generación de jóvenes. En este artículo trataremos sobre las opciones que tienen nuestros hijos en Japón si desean seguir estudios superiores y las alternativas de financiamiento para lograr este fin. Pero iniciaremos este artículo con los testimonios de una madre de familia y de algunos jóvenes, quienes nos cuentan sus experiencias.
María (40 años, peruana):
 "Mi esposo y yo llegamos a Japón hace 20 años, nuestro hijo acaba de terminar el primero de los cuatro años de universidad. No ha sido un camino fácil, desde la primaria lo matriculamos en un yuku (academia); esto le ayudó a ingresar a un koko municipal librándonos de los altos costos de uno particular. Tanto para él como para nosotros, lo más difícil ha sido afrontar el reto de su ingreso a la universidad; por este motivo, desde el primer año de koko, le pedimos a su profesor encargado (tannin) que nos asesore. Al inicio le dejamos decidir sobre sus opciones pero al ver que había elegido dos universidades cuyos costos eran demasiado altos, hablamos con él para que postule a universidades que estaban al alcance de nuestro bolsillo, propuesta que él aceptó. Durante el koko no lo presionamos mucho con los estudios a fin de que se hiciera responsable pero no funcionó porque su promedio final fue bajo, motivo por el  que tuvo que postular a varias universidades y sin poder acceder a ningún tipo de beca, lo cual fue bastante costoso. Para poder cubrir los costos tuvimos que recurrir a dos préstamos, uno que se otorga a los padres y otro que se otorga al estudiante, felizmente pudimos acceder a ambos. En nuestro caso gastamos cerca de 500,000 yenes solo en los exámenes de admisión y otro millón en matrícula, mensualidades del primer semestre, útiles, etc.;  dinero que solicitamos prestado a la Corporación Financiera de Japón (Nihon Seisaku Kinyuu Kouko 日本政策金融公庫) y que ya estamos devolviendo en mensualidades de 27,000 yenes. Para cubrir los costos de enseñanza (Yugyoryo 授業料) de la universidad, sin consultarnos sobre el monto, mi hijo solicitó el préstamo por 50,000 yenes mensuales, pero este dinero no alcanza ya que el está pagando 85,000 yenes mensuales. Además debemos sumar los gastos de movilidad, útiles, actividades deportivas, excursiones, etc.; costos que mi esposo y yo estamos asumiendo con mucho esfuerzo. Creo que nuestros hijos no deben tomar solos la determinación de a qué universidad ir, ellos son muy jóvenes y no tienen una noción real de las cosas, es por eso que nuestra experiencia les puede ayudar a analizar bien todas las alternativas y escoger la mejor a fin de que no se presenten, ni para ellos ni para nosotros, complicaciones en un futuro y puedan culminar la carrera iniciada”.


Chinatsu (19 años, japonesa): "Estudio cosmética y belleza y acabo de terminar el primer año en una escuela técnica (senmon gakko). Para ingresar se me evaluó las notas y récord de asistencia durante los 3 años de koko, además de aprobar un examen (kokka shiken). Mantenerme no es fácil, estudiamos 8 horas de lunes a viernes y nos dejan muchas tareas, no puedo hacer arubaito (trabajo a tiempo parcial) para ayudarme con los gastos. La carrera dura dos años, comparada con una universidad el costo de las clases es menor pero se debe invertir mucho dinero en materiales de trabajo. Recomiendo que antes de ingresar a una escuela o universidad consulten con el tannin sensei a fin de que les ayude a buscar todas las alternativas posibles. También es importante que sepan que para ingresar a un senmon gakko no necesitan cursar estudios de koko pues terminando el chugakko pueden postular, así estarían ahorrando tiempo y dinero. Les recomiendo también que al momento de elegir la escuela superior vean si ofrece actividades extracurriculares que refuercen sus conocimientos y si brindan apoyo para que sus graduados puedan colocarse en puestos de trabajo”. 


Franco (19 años, peruano): "En abril inicio mi segundo año en la Facultad de Estudios Internacionales al que me costó mucho ingresar, no solo económicamente sino que por confiarme, no estudié mucho y no ingresé en los primeros exámenes y tuve que postular a 4 universidades diferentes, lo cual demandó mucho gasto para mis padres. Si durante los tres años de koko hubiera obtenido mejores notas, no solo me hubiera sido más fácil ingresar a la universidad sino que además hubiera podido acceder al préstamo sin tener que pagar intereses. Al momento de solicitar el préstamo Nihon Gakusei Shien Kikou, cuyo trámite se hace en el último año de koko, me enteré que hay dos tipos: daiisshu (sin intereses, para quienes tienen altas notas) y dainishu (con intereses, para quienes tienen bajas notas). Por no haber estudiado más tendré que devolver el préstamo pagando intereses después de terminar mi carrera, cuando empiece a trabajar. Otro punto importante es que si piensan ir a la universidad, es recomendable escoger un koko que tenga antigüedad pues ofrecen más opciones de ingresar por shiteiko suisen (sistema al que pueden acceder alumnos que sobresalen en alguna materia o actividad escolar); en mi caso, debido a que mi koko era nuevo, no pude acceder a esta posibilidad”.


Karolina (20 años, peruana): "Mi situación es algo complicada de explicar, pero espero sirva para que otros jóvenes puedan valorar la oportunidad que les dan sus padres de estudiar. Llegué a Japón muy pequeña pero mis padres no entraron con un visado regular y desde hace 7 años venimos luchando para acceder a un visado que nos permita continuar en Japón y sobre todo, que me permita terminar mis estudios que es lo que más anhelo. Para ingresar al koko mis padres pasaban por una dura situación económica y fueron los padres de mis amigos japoneses quienes me prestaron dinero para financiar el primer año de estudios y luego obtuve ayuda del municipio. En los 3 años de koko me esforcé mucho para tener altas calificaciones y con ello pude ingresar por medio del sistema directo a la Universidad Estatal de Yokohama donde curso mi segundo año; a pesar de que es una universidad estatal y los costos no son muy altos comparado a una particular, debido a mi situación con respecto al visado, no puedo acceder a préstamos o becas pero estoy buscando alternativas para no dejar mis estudios por los que estoy luchando incansablemente”.


Andy (18 años, argentino): "Acabo de terminar el koko estatal al cual ingresé por recomendación del colegio ya que era bueno en deportes aunque mis calificaciones no eran muy buenas. Al terminar el koko solo pensaba en trabajar en una fábrica para independizarme; buscando en la biblioteca donde estaban todos los folletos de senmon gakko, daigaku, etc. encontré un folleto de una empresa que ofrecía capacitación y un pago mensual, le pregunté al tannin sensei y me ayudó a postular, fui a una entrevista y me aceptaron aunque había muchos jóvenes más. Por 6 meses voy a capacitarme en electricidad y prepararme para sacar las licencias (menkyo) y luego de año y medio,  si paso las pruebas me aceptarán como shain. Esta empresa es muy grande, hace trabajos eléctricos a gran escala, tengo un amigo que por un sistema similar ha entrado a la Nissan pero él tiene que capacitarse un poco más que yo. Lo que me gusta de esta alternativa es que a pesar de estar aprendiendo todo lo referente para especializarme en electricidad, me van a pagar alrededor de 160,000 yenes mensuales; en mi caso es una buena opción ya que así me puedo independizar, aprender y sacar las licencias, que en caso algo pasara, me servirían para tener un oficio y una mejor oportunidad en el futuro. Conozco a varios amigos japoneses que van a optar por esta opción, que creo es mejor que salir y entrar a trabajar a una fábrica sin obtener ninguna tecnificación.


Luego de leer estos interesantes testimonios, cabe recordar que en la edición anterior de Revista Latin-a, la educadora Montserrat Sanz, planteó un punto de vista muy interesante y realista sobre las oportunidades que tienen nuestros hijos al estudiar en un sistema como el de Japón, que ofrece un sinfín de opciones para que los jóvenes puedan acceder a estudios superiores

Conversando con algunos padres de la comunidad, hay opiniones divididas, muchos creen que estudiar una carrera técnica o universitaria no es posible para sus hijos por temas económicos, otros se ven temerosos por el desconocimiento del sistema y en muchos casos son los propios jóvenes que por una serie de razones no desean seguir estudiando a pesar de que hasta una carrera técnica corta es una opción que les permitiría una mejor calidad de vida al tener mejores oportunidades laborales. Según las estadísticas aproximadamente el 62% de los jóvenes japoneses cursan estudios superiores, lo que constituye una cifra envidiable comparada con la de Latinoamérica y el Caribe (solo un 32% según un informe divulgado por la UNESCO). 

Se dice que la mayor riqueza que un padre o madre puede legar a sus hijos es una buena educación y prepararlos para salir adelante en la vida. Si los padres latinos no logramos darle a nuestros hijos la oportunidad de acceder a una mejor situación laboral, económica y por ende un mejor nivel de vida; de nada habrá servido dejar el país de origen y las largas y duras jornadas de trabajo. Ellos tienen derecho a un futuro mejor y somos nosotros, sus padres, los únicos que podemos hacerlo posible.


Opciones para estudiar y capacitarse

En Japón la educación es obligatoria hasta la secundaria, luego de esto los jóvenes tienen la opción de estudiar en un koko o ingresar a una institución donde puedan acceder a capacitación técnica y seguir de allí otros estudios. Lo más conocido luego de terminar la secundaria es ingresar a un koko y de allí al senmon o universidad, pero no es la única opción. Hay que ser conscientes y hablar muy claro con nuestros hijos sobre sus aspiraciones, capacidades y las oportunidades que tienen. El cuadro 1, les muestra el sistema de estudios en Japón y todas sus variables. Conversen e infórmense sobre todas ellas antes de tomar una decisión.

Adicionalmente hay la opción de ingresar a una gran empresa terminado el koko para capacitarse en diversas áreas técnicas, como es el caso de uno de los testimonios arriba expuestos. Esta opción les permitirá trabajar y a la par aprender un oficio que les será de gran ayuda en el futuro.


Costos de los estudios superiores

Al ingresar a una universidad ya sea esta pública o privada se debe abonar: matrícula (nyugaku kin), costo por enseñanza (jyugyoryo), mantenimiento de la institución (shisetsu setsubi), costo prácticas y experimento (jikken jisshu), entre otros. Este dinero se abona al momento de realizar la matrícula después de haber aprobado el examen de ingreso. Las instituciones públicas son más económicas que las privadas por ello tienen más postulantes, solo es posible estudiar en ellas si el alumno obtuvo el puntaje requerido para postular y aprobó el examen de admisión.


Universidad nacional (kokuritsu daigaku), prefectural (Kenritsu daigaku), o municipal (shiritsu daigaku):  El costo anual para el primer año es aproximadamente de 850,000 (en dos partes: zenki y kouki). La primera junto al momento de la matrícula y la segunda entre septiembre y octubre dependiendo de la universidad.  A partir del segundo año solo se paga por costo de enseñanza. Los costos varían dependiendo de la carrera a seguir, varían considerablemente si la carrera es de letras (bunkei) o ciencias (rikei). Los costos aquí señalados corresponden a las carreras de letras, en el caso de seguir una carrera de ciencias tener en cuenta que el costo anual será de unos 500,000 yenes más. 


Universidad privada (shiritsu daigaku): En el caso de carreras de letras (bunkei) el costo anual para el primer año es aproximadamente entre 1’200,000 a 1’300,000 (matrícula 250,000, mantenimiento 170,000, costo de enseñanza entre 800,000 a 900,000)  La forma de pago varía dependiendo de la universidad.  En caso de seguir una carrera de ciencias (rikei) el costo anual sería entre 1’500,000 a 1’800,000.


Escuelas técnicas (Senmon gakko): El costo es mayor al de una universidad y varía dependiendo de la carrera. Estos son algunos ejemplos:

Peluquería (Biyou Riyou) 1’100,000 a 1’500,000

Nutrición (eiyou) Cocina (chori) 1’400,000 a 1’600,000

Técnicos: enfermería (kaigo fukushi), rayos X (rentogen guishi), rehabilitación (rihabili), acupuntura (shinkyushi), me-

cánica   dental  (shika guikoushi) etc. 1’100,000  a 1’500,000. 

Diseño de modas (fukushi) 1’200,000 a 1’500,000


Universidad de corto plazo (tanki daigaku o tandai 短期大学): Es una universidad que, por lo general, da cursos de hasta 2 años. La  carrera más común es la Ciencia Puericultura (Hoikugaku 保育学) en la cual preparan para ocupar trabajos en guarderías y jardines de infantes. También ofrece la carrera de Enfermería (Kangogaku 看護学), pero con el avance de la tecnología médica y el cambio de los requisitos para obtener la licencia de enfermero(a), esta rama se está reorganizando para ser trasladada a la universidad normal, es decir que será necesario estudiar 4 años. El costo anual de estas universidades es de 1’300,000 a 1’500,000 yenes (en costo anual no difiere mucho en comparación a una universidad de 4 años).


Universidad por correspondencia (tsuushin-sei daigaku 通信制大学): es la universidad en la que se estudia a distancia. Algunas personas que desean seguir sus estudios mientras trabajan, optan por ésta. El costo es más económico y varía dependiendo de la universidad y la carrera, que puede ser entre 70,000 a 350,000 yenes por año. Pero debe tener en cuenta de que en algunas universidades se debe asistir a clases los sábados, domingos o feriados.


¿Cómo financiar estudios superiores en Japón?

Darle estudios superiores a nuestros hijos requiere de mucho esfuerzo e inversión, es por ello que llegado el momento es necesario analizar bien la situación y ver si podremos o no afrontar los costos y hablar con ellos con sinceridad sobre su situación económica a fin de tomar una decisión conjunta. A aquellos padres que pese a no contar con los recursos suficientes deseen darles educación superior a sus hijos, les recomendamos que antes de solicitar préstamos para fondos de estudios, se informen muy bien sobre las becas o ayudas económicas que ofrecen diversas instituciones estatales o privadas. 

En caso decidan pedir un préstamo para estudios superiores (yushi-shikin 融資資金) deben saber que estos se rigen por dos tipos de devolución: 

1. El estudiante se compromete a abonar mensual-mente solo los intereses del préstamo mientras cursa estudios y a hacer la devolución del mismo después de graduarse (Sueoki 据置*) 

2. Asumir la devolución mensual del préstamo al mes siguiente de haberlo recibido.

En caso de solicitar un préstamo, sería conveniente hacer que su hijo asuma la responsabilidad de devolverlo en cuotas mensuales después de graduarse, y que usted le ayude abonando los intereses (Sueoki kikan no risoku 据置期間の利息*). Esto ayudará a que su hijo asuma sus estudios con seriedad y responsabilidad, pues son muchos los jóvenes que no toman en serio sus estudios y solo piensan en divertirse sin ser conscientes del gran esfuerzo que realizan sus padres. Muchos jóvenes japoneses alternan sus estudios con trabajos temporales para poder ayudarse económicamente.


Opciones de financiamiento

1. Becas y préstamos para estudiar en Japón (shougakukin 奨学金):

En Japón existen más de 3,000 tipos entre préstamos y becas otorgadas por centros educativos, municipalidades, prefecturas, gobierno, firmas privadas, centros de apoyo a extranjeros, etc.  Es importante aclarar que existen dos tipos de ayuda económica: "kyuufu-shougakukin 給付奨学金” (no hay obligación de devolución) y "taiyo-shougakukin 貸与奨学金” (hay obligación de devolución y en algunos casos son objeto de intereses).

Para informarse sobre las becas que otorgan los centros educativos debe consultar con el profesor encargado (tannin 担任) de su hijo en las reuniones padre-hijo-maestro (sanshamendan 三者面談) que se realizan 2 o 3 veces al año. Así no entienda muy bien el japonés, es importante que esté presente. Para obtener una beca se necesita tener un buen rendimiento. Más información sobre becas en Japón: http://www.shougakukin.jp (en japonés)

Para informarse sobre las becas que otorgan los municipios, prefecturas y el  gobierno central, puede consultar con el profesor de su hijo o acudiendo a una ventanilla de consulta para extranjeros. La aplicación se hace a través de la escuela a la que su hijo asiste. También existen las que son aplicables cuando los padres no cuentan con recursos económicos suficientes. 

Uno de los sistemas de shougakukin más usados en Japón es el que otorga el centro JASSO (Japan Student Services Organization 日本学生支援機構 Nihon Gakusei Shien Kikou). Este sistema es taiyo (préstamo mensual, hay obligación de devolución), y puede ser usado para bachillerato u otros centros de estudios superiores en Japón o en el extranjero. La solicitud se puede hacer después o antes de haber iniciado estudios y se requiere un nivel educativo alto y tener dificultades económicas. Hay de dos tipos:

1. Sin intereses: murisoku no daiisshu shougakukin 無利息の第一種奨学金

2. Con intereses: risokutsuki no dainishu shougakukin 利息付の第二種奨学金. La tasa de intereses más alto 3% (Abril 2011). Interés fijo: riritsu kotei  利率固定 1.47% Interés no fijo: riritsu minaoshi 利率見直し 0.6% (Tener en cuenta de que el interés variará de acuerdo al año en que empezará la devolución)

Se puede optar por el sistema Sueoki (据置*). Si es necesario, en ambos casos se puede aplicar al sistema Henkan kiguen no yuuyo (返還期限の猶予) a fin de aplazar el tiempo de devolución.

Para informarse sobre las becas que se otorgan únicamente a extranjeros averigüe en las ventanillas de consulta para extranjeros de su comunidad.


2. Solicitar al gobierno japonés ayuda monetaria o exoneración de cuotas para estudiar en Japón (shuugaku enjo 就学援助 o jugyouryou menjo 授業料免除)

La ayuda monetaria o exoneración de cuotas, varía dependiendo de la prefectura o ciudad. Puede consultar sobre el tema en las reuniones padre-hijo-profesor encargado o acudiendo directamente a su municipio (jidouka 児童課). No todos pueden solicitar esta ayuda, es aplicable cuando los padres tienen problemas económicos o reciben algún tipo de ayuda económica del gobierno como: Sistema de Ayuda Social (Seikatsu Hogo 生活保護), sistema Madre-Hijo o Padre-Hijo (Boshi-Fushi Katei 母子父子家庭), sistema de Ayuda a Madres Solteras (Jidou Fuyou Teate 児童扶養手当); sistema de ayuda por enfermedad grave o limitación física o mental. La solicitud se hace a través de la escuela a la que asiste el alumno. Existe además exoneración de cuotas o incentivos monetarios para ser usados en la educación desde el jardín de la infancia hasta el bachillerato.


3. Exoneración de pago de matrícula y cuotas de enseñanza en Japón (suisen nyuugaku 推薦入学)

Este sistema de suisen nyuugaku es para casos de ingreso al bachillerato o universidad. Es un tipo de beca que cubre los costos de la matrícula o las mensualidades (total o en parte) ofrecida por el mismo centro educativo a alumnos que destacan en alguna especialidad. Si su hijo tiene un nivel educativo competente o destaca en alguna actividad deportiva o social, no dude en consultar con el profesor encargado. En su mayoría, el suisen nyuushi por actividad deportiva o social es ofrecido por bachilleratos privados, motivo por el cual debe tener en cuenta que si sólo le ofrecen la exoneración de la matrícula, tendrá que pagar altas mensualidades. Verifique bien las condiciones y cantidades de los pagos que deberá realizar.


4. Préstamo para estudios en Japón (kyouiku roon 教育ローン) y Préstamos para estudios en el extranjero (ryuugaku no tame no kyouiku roon 留学のための教育ローン)

Estos préstamos son ofrecidos por entidades nacionales y privadas. Tome en cuenta que en Japón la mayoría de edad es a los 20 años, motivo por el cual si su hijo necesita algún préstamo y aún es menor de edad, el titular tendrá que ser usted o algún familiar, esto dependerá de las condiciones que ponga la entidad financiera. Hay préstamos que ofrecen entidades privadas a menores de edad con la condición de que tengan un ingreso mínimo que les permita cubrir los pagos. Este sistema no es recomendable ya que los impuestos suelen ser excesivamente altos, llegando a entre 16 y 18%.

Si tiene pensado cerrar algún contrato de préstamo para fondos de estudio, tome en cuenta los siguientes puntos:

- El periodo de tiempo y la cantidad de dinero completa que necesite recaudar. (Hay préstamos para ser usados desde el jardín de la infancia).

- Condiciones requeridas al prestatario (usted) como: mínimo de ingresos anuales (nenshuu 年収), mínimo de años consecutivos en el trabajo actual (kinzoku nensuu 勤続年数), tipo de trabajo (hay pocas posibilidades de recibir el préstamo si el trabajo es a tiempo parcial o no estable).

- Intereses: Cuando el préstamo es a largo plazo, es recomendable el tipo de impuesto fijo (kotei kinri gata 固定金利型). Cuando el préstamo es a corto plazo, es en ocasiones recomendable el tipo de interés no fijo (hendou kinri gata 変動金利型). Tenga mucho cuidado con el interés no fijo ya que el porcentaje varía cada cierto tiempo, lo que puede constituir un riesgo.

- Cuando se pone como garantía un bien inmueble (fudousan tanpo gata 不動産担保型) se puede llegar a un acuerdo de bajos intereses. En la mayoría de casos y según la entidad, el trámite toma tiempo.

-Esté atento a las ofertas de préstamos otorgados con bajos intereses (kinri yuuguu kyanpeen 金利優遇キャンペーン) en épocas de nuevo año escolar o de exámenes.

-Tipos de devolución: es recomendable tomar el sistema de "sueoki 据置”, en el que se puede abonar sólo los intereses durante el tiempo que su hijo esté cursando estudios y realizar la devolución del préstamo después de graduarse.    

Ejemplos: Préstamo que otorga la entidad nacional, Dirigido por la Corporación Financiera de Japón (Nihon Seisaku Kinyuu Kouko 日本政策金融公庫); el más usado en Japón.


Préstamo Kyouiku ippan kashitsuke 教育一般貸付

Solicitante: mayores de 20 años, padres o familiares del estudiante.

Estudiantes extranjeros: visado de Teijuusha (no corta estancia) o Eijuusha (residencia) 

Uso: para cubrir costos de estudios desde el bachillerato hasta estudios superiores en Japón o por más de 6 meses en el extranjero.

Préstamo máximo: 3 millones anuales (por estudiante)

Tiempo de devolución: máximo 15 años (para familias boshi katei (madre-hijo)18 años)

Modos de devolución: se puede empezar a devolver los intereses más la cuota de devolución mensual al mes de recibir el préstamo o tomar el sistema "sueoki 据置”, este sistema le permitirá devolver sólo los intereses mientras que su hijo esté cursando estudios, una vez que este se gradúe, el mismo podrá empezar a devolver el préstamo.

Garante: se necesita un garante japonés o extranjero que tenga visado de residencia de larga estadía. En su ausencia se puede hacer contrato con una entidad garante la cual cobra el equivalente al 1% de la cantidad prestada anual, cantidad que es sumada a la cuota mensual.

Garantía inmobiliaria (hipoteca): no es necesario 

Trámite: se puede solicitar en cualquier momento en cualquier sucursal de: 

-Nihon Seisaku Kinyuu Kouko 日本政策金融公庫 https://www.jfc.go.jp/n/branch/index.html

-Cualquier entidad bancaria


Préstamos otorgados por entidades privadas:

Las condiciones varían dependiendo de la entidad así como otros detalles a tomar en cuenta. Para el trámite e información detallada, diríjase directamente a la entidad cercana de la zona donde reside. En casi todos los casos se puede usar el sistema sueoki.


Banco Laboral (労働金庫 Roudou Kinko): Préstamo, kyouiku roon 

Solicitante: empleado y miembro del sindicato laboral que sea padre o tutor del estudiante. 

Uso: desde inicial hasta estudios superiores en Japón y en el extranjero. 

Préstamo máximo: para miembro del sindicato 10 millones. Para otros 5 millones. 

Tiempo de devolución: hasta 10 años (depende de la cantidad prestada). 

Intereses: Varía dependiendo de la ciudad. 

Garante: contrato con entidad garante (Hoshoo Kyoukai 保証協会) designada por el banco.


Caja de Créditos ( 信用金庫 Shinyou Kinko): Préstamo, kyouiku roon

Solicitante: miembro mayor de 20 años, padre o tutor del estudiante. 

Uso: desde inicial hasta estudios superiores

Préstamo máximo: hasta 5 millones (puede variar según la entidad). 

Tiempo de devolución: hasta 8 años (depende de la cantidad prestada). 

Intereses: tipo fijo de 2 a 2.5%. 

Garante: dependiendo del caso, se necesita.


Banco Cooperativo Agrícola (JAバンク JA Banku): Préstamo, kyouiku roon

Solicitante: mayor de 20 años padre o tutor del estudiante. 

Uso: desde bachillerato hasta estudios superiores sólo en Japón

Préstamo máximo: hasta 5 millones. 

Tiempo de devolución: hasta 14 años. 

Intereses: tipo fijo y no fijo. 

Garante: contrato con entidad garante.


Bancos Privados o Regionales: Préstamo, kyouiku roon

Solicitante: padres o tutor del estudiante mayor de 20 años. 

Uso: desde inicial a estudios superiores. Para estudios en el extranjero varía según la entidad. 

Préstamo máximo: 3 a 5 millones (Según la entidad, si se pone un inmueble como garantía, hasta 30 millones). 

Tiempo de devolución: 5 a 10 años (garantía inmobiliaria 30 años). 

Intereses: sin garantía inmobiliaria, varían de acuerdo a la entidad bancaria. 

Garante: varía dependiendo de la entidad y en la mayoría de casos se necesita hacer contrato con una entidad garante.


5. Seguros para fondos de estudios (学資保険 gakushi hoken)

Este es un sistema de seguro que equivale a hacer un ahorro a largo plazo del cual podrá obtener algo de intereses. Algunos cuentan con seguro médico y/o daños que pueda causar su hijo. Para poder crear fondos de estudio por este medio, puede hacer contrato con alguna entidad de seguros desde que su hijo nace o aún antes. Los planes para gakushi hoken varían dependiendo de las entidades que los otorgan. Si tiene pensado residir en Japón por largo tiempo y desea tener un plan de gakushi hoken, le recomendamos tener mucho cuidado con las condiciones al momento de elegir la entidad y el plan de seguro. Puede encontrar información por Internet o solicitar información detallada a cada entidad directamente, uno de los más conocidos es el que otorga el Japan Post Bank y pueden consultar en cualquier oficina de correo.


Por: Roxana A. Oshiro, Naomi Fujito y Fabiola Oshiro













Navidad Latina Kobe, mensaje de los artistas



  • Boletín de Noticias

  •  
  • Suscribirse


























Copyright © , Revista Latina| Email | Aviso Legal y Protección de Datos.