Tras el lanzamiento por parte de Corea del Norte de un
nuevo tipo de misil el pasado domingo 14 de mayo que cayó en aguas internacionales del Mar de Japón, la
Ministra de Autodefensa de Japón, Tomomi Inada, dijo que tal
hecho representaba una grave amenaza
para el país. Previo a esto, el pasado viernes 21 de abril, debido a lanzamientos de
misiles realizados por Corea del Norte y del peligro que ello representaba, el
gobierno japonés a través de la Secretaria de Protección Civil del Gabinete
(Naikaku Kambo内閣官房 ) convocó a una reunión
urgente extraordinaria realizada en la que pidió a los representantes de las 47
prefecturas del país se informe a la población sobre las medidas a tomar en el
caso de que un misil impacte en territorio japonés. En dicha reunión se explicó
además que en caso de que se detecte este
peligro, se avisará a la población a través del Sistema J-Alert.
Sin intención ni ánimo de alarmar, solo a fin de estar prevenidos,
compartimos con ustedes información sobre qué hacer en caso de un ataque de misil
publicada en el manual "Buryoku kogeki ya tero nado kara mi wo mamoru
tameni 武力攻撃やテロなどから身を守るために ”,
(para protegernos de ataques de armas, terrorismo entre otros) confeccionado
por el gobierno japonés, el mismo que se encuentra publicado en la página web de la Secretaria de Protección
Civil del Gabinete (http://www.kokuminhogo.go.jp/pc-index.html)
En dicho material, que consta de 34 páginas, se
informa que en las zonas en las que pueda ocurrir un ataque
de misil, u otro, a fin de salvaguardar
la seguridad de los ciudadanos se emitirá una alarma a través de alto-parlantes
o radio de transmisión de alarma del gobierno (bosai gyosei musen). Además, se
informará a través de radio, televisión, vehículo de bombero, etc.; sobre las
medidas a tomar, qué ocurrió o qué puede ocurrir, y si se necesita o no
evacuar. También se detalla que en caso de emitirse una alarma de
ataque con misil, las medidas a tomar son las siguientes:Se dice que en caso del lanzamiento de un misil balístico,
este podría llegar a su destino en 10 minutos.
En caso de existir la
posibilidad de que un misil balístico impacte en territorio japonés, el país
emitirá una alarma de sonido especial a través del Sistema J-Alert. Alarma mediante alto-parlantes o radio de
transmisión de alarma del gobierno (bosai gyosei musen 防災行政無線)
y de correos electrónicos a través del sistema Kikyu Sokuhou Mail ( 緊急速報メール),
entre otros。
En estos casos es importante tomar las siguientes medidas: 
1. Refugiarse inmediatamente.
2. Obtener información precisa y rápidaCon tranquilidad, siga las indicaciones de las autoridades.
En caso de emitirse
alarma de aproximación de misil:
Si
está en la calle:
- Refugiarse inmediatamente en interiores, tales como una
construcción sólida más cercana como un centro comercial, de preferencia en
estaciones o lugares públicos con sótano.
- Si no hay edificaciones cerca, tratar de cubrirse o
protegerse detrás de algo fuerte, tirarse en el piso boca abajo y protegerse la
cabeza con las manos.
Si
está en casa:
- Aléjese de las ventanas o trasládese a una habitación sin
ventanas.
En
caso de impacto de misil:
Si se
encuentra en la calle:
- Cúbrase la nariz y boca con un pañuelo, aléjese
dirigiéndose a un lugar alto donde no pueda aspirar el humo. O evacué en
sentido del viento, alejándose rápidamente.
Si
está dentro de casa:
-
Cerrar las ventanas y apagar el sistema de ventilación, evite que el aire
ingrese a su vivienda.
En
caso de dar orden de evacuación (HINAN SHIJI避難指示):
Antes de evacuar:
- Cierre las llaves del gas y de la luz.
- Póngase zapatos resistentes, pantalones, camisa manga
larga, gorro, etc.; y no olvide llevar
mochila de emergencia (la misma que se utiliza en caso de terremoto, tifón,
etc.; y que ya debemos tener preparada)
- No olvide llevar documento de identidad (pasaporte,
brevete, etc.)
- Cerrar bien la casa.
- Pasarse la voz con los vecinos.
- En cuanto a la manera y ruta de evacuación, se debe
seguir las instrucciones del municipio.
Si se
produce una explosión cerca de usted:
Si ocurre una explosión repentina, aunque no se haya
emitido alarma, tome las siguientes medidas:
- Inmediatamente agáchese y protéjase.
- Si se están cayendo objetos, protéjase debajo de una
mesa. Luego, trate de alejarse lo más distante posible del lugar donde se
produjo la explosión.
- Actúe con calma siguiendo las indicaciones de la policía
o bomberos.
- Obtenga información del gobierno a través de la radio o
televisión.
Si se
produce un incendio:
- En lo posible, agáchese y huya rápidamente del edificio.
- Cúbrase la boca y nariz con un pañuelo.
Si
queda atrapado entre los escombros:
- No debe prender fósforos, velas, ni encendedores.
- Trate de no levantar polvo moviéndose. Cúbrase la boca y
la nariz con un pañuelo.
- Para avisar a la gente de afuera que usted está atrapado,
golpee las tuberías, etc.
- Ya que puede inhalar polvo, gritar en voz alta sería la
última opción.
¿Qué es el Sistema J-Alert y cómo funciona?
J-Alert ( 全国瞬時警報システムZenkoku Shunji Keihō Shisutemu) es el sistema nacional de
alerta temprana de Japón diseñado para brindar información en caso de emergencia. La
información, dependiendo del caso, es emitida por la Secretaría del Gabinete (Naikaku Kambo内閣官房) o por la Agencia Meteorológica de Japón (Kisho-cho気象庁) a la Oficina General de Bomberos (Shobo-cho消防庁), entidad encargada de enviar dicha información
a un satélite artificial (Jinko eisei人工衛星) desde el cual será transmitida a los
municipios y a los sistemas automáticos de transmisión de información a los
parlantes ubicados en las ciudades (boosai gyosei musen防災行政無線), a los canales de televisión y
emisoras radiales FM y correos electrónicos.
Las
alertas que se transmiten a
través de Sistema J-Alert son las siguientes:
-
Información sobre misiles balísticos (dandoo misairu jyoho 弾道ミサイル情報)-
Ataque aéreo (kookuu
koogueki jyoho 航空攻撃情報)
- Ataque de guerrilla (guerira-tokushu
butai kogueki jyoho ゲリラ・特殊部隊攻撃情報)
- Terrorismo (daikibo
tero jyoho 大規模テロ情報)
-
Cualquier información para la protección del pueblo (sonota no kokumin hogo jyoho その他の国民保護情報)
-
Alerta temprana de terremoto (kinkyu jishin sokuho 緊急地震速報)
- Alerta
de Tsunami Gigante (otsunami keiho 大津波警報) o Alerta especial (tokubetsu
keiho 特別警報)
- Aleta
de Tsunami (tsunami keiho津波警報)- Alerta especial
de erupción volcánica (funka keiho噴火警報) o Alerta especial (tokubetsu
keiho特別警報)
- Alerta
especial meteorológica (kisho nado no tokubetsu keiho 気象などの特別警報)
- Predicción
de terremotos de Tokai (Tokai jishin yochi jyoho東海地震予知情報)-
Información de prevención sobre los terremotos de Tokai (Tokai jishin chui
jyoho東海地震注意情報)
- Alerta
temprana de terremoto (shindo sokuho 震度速報)
- Atención
al tsunami (tsunami chuiho 津波注意報)
- Atención
de erupción volcánica (funka keiho 噴火警報) (Para los que viven alrededor
del cráter)
- Alerta
meteorológica (kisho nado no keiho 気象などの警報)
- Alerta
de desastre de sedimentos (dosha saigai kaikai jyoh o土砂災害警戒情報)
- Atención
de tornado (tatsumaki chui jyoho竜巻注意情報)
Los
siguientes avisos no se dan automáticamente:
-Información de fuertes lluvias (kirokuteki tanjikan ooame jyoho 記録的短時間大雨情報)
- Pronóstico
de inundaciones de río designado (sitei kasen kozui yoho指定河川洪水情報)
-Información
de investigación relacionada con el terremoto de Tokai (Tokaijishin ni
kanrensuru chosa jyoho東海地震に関連する調査情報)
-Información
sobre el epicentro y la intensidad sísmica (shingen-shindo ni kansuru jyoho 震源・震度に関する情報)
-Pronóstico
de erupción volcánica (funka yoho噴火予報)-Atención
meteorológica (kisho nado no chuiho どの注意報)
Fuente: Página web de la Secretaría del
Gabinete (Naikaku Kambo内閣官房) https://www.fdma.go.jp/
Ejemplos de mensajes emitidos por
J-Alert en caso de impacto de misil:
直ちに避難(Tadachi
ni hinnan)Evacuar inmediatamente.
直ちに頑丈な建物や地下に避難してください。(Tadachi
ni ganjou na tatemono ya chika ni hinan shite kudasai)Refuigiese en una edificación fuerte o en un sótano.
ミサイルが落下する可能性があります。(Misairu ga rakka suru kanose ga arimasu)Existe la
posibilidad de que caiga un misil.
直ちに屋内に避難してください。(Tadachi ni okunai ni hinan kudasai)Por favor evacue al interior de inmediato.
Por: Naomi Fujito y Roxana A. Oshiro