Get Adobe Flash player



A A A

[home] 1-16 de 16

Temas Migratorios

Miércoles, Marzo 12, 2014

Al cierre de esta edición recibimos una consulta por parte de una persona que al salir de Japón, cuando el oficial de migraciones le preguntó si regresaría o no; como no entendía bien el japonés respondió "wakaranai”, ante lo cual, el oficial de migraciones perforó su tarjeta de residencia (Zairyu Kado 在留カード).

¿Qué es lo que sucedió?, simplemente que al perforársele su tarjeta de residencia, se le anuló su visado y ahora inmigraciones le ha ...


completo....

Print



Sábado, Febrero 1, 2014

Hace unos días, el 27 de setiembre de 2013, una circular emitida por cuatro organismos gubernamentales de manera conjunta aprueban el regreso de los que se habían beneficiado con la ayuda pública de retorno del año 2008/09. Después de la crisis del Lehman Brothers para paliar la desocupación el gobierno japonés implementó esta medida de emergencia para facilitar el retorno de los trabajadores nikkei de Sudamérica con 300.000 yenes para el titular y 200.000 yenes ...


completo....

Print



Viernes, Noviembre 22, 2013

No es una pregunta fácil de responder pues el cambio de nacionalidad o la tenencia de una o varias implica consecuencias jurídicas que no siempre pueden ser beneficiosas. De todos modos, en el caso de las familias peruanas y de otras nacionalidades latinas que tienen hijos nacidos en Japón o que han sido traídos en edad temprana y han sido educados en esta sociedad, sea por su formación, su manera de pensar, sus expectativas en ...


completo....

Print



Lunes, Septiembre 30, 2013

A través de un comunicado la Oficina del Gabinete del Ministerio de Justicia (Homusho), del Ministerio de Relaciones Exteriores (Gaimusho) y el Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar Social (Kosei Rodo-sho); el pasado 27 de septiembre dieron a conocer que Japón que a partir del día 15 de octubre del presente año (fecha sujeta a cambio) los nikkeis que en el 2009 regresaron al país de origen acogiéndose al Sistema de ayuda para el retorno ...

completo....

Print



Jueves, Abril 25, 2013

Desde el mes de julio de 2012 los extranjeros estamos bajo un nuevo sistema de control donde el viejo carnet de registro de extranjero "gaikokujin torokusho” fue reemplazo por la llamada tarjeta de residencia "zairyu card” que se tramita directamente en la Oficina de Migraciones. Junto a esta reforma, todos los extranjeros estamos también en el sistema básico de datos del registro civil "jumin kihon daicho” que es llevado a cabo por el Ministerio de ...


completo....

Print



Miércoles, Abril 24, 2013

A partir del 8 de julio del presente año, los residentes extranjeros ingresaran al Sistema de Red de Registro Básico de Residentes (Yumin Kihon Daicho Net Work System o Yukki Neto 住民基本台帳制度), que entró en Vigencia para los ciudadanos japoneses en el año 2002. 

Este sistema permite la identificación de las personas a nivel nacional a través de las redes de dicho registro que certifica el domicilio y otros datos personales; y que tiene como ...


completo....

Print



Martes, Julio 10, 2012

A fin de dar una respuesta a las consultas que venimos recibiendo por parte de miembros de la comunidad que se han divorciado o enviudado de un ciudadano japonés o de una persona que posee la visa de permanencia (eijyu kyoka), sostuvimos una comunicación telefónica con el Centro de Información de la Oficina de Inmigración de Tokio.

Venimos recibiendo muchas consultas de personas que obtuvieron visa permanente por estar casadas con un japonés ...

completo....

Print



Lunes, Julio 9, 2012

A partir del 9 de julio del presente año entrará en vigor un nuevo control migratorio del cual, cabe señalar, gran parte de sus reformas ya se vienen aplicando. En torno al tema se han generado diferentes hipótesis y comentarios que vienen causando incertidumbre entre los miembros de  las comunidades extranjeras residentes en Japón y la nuestra no es la excepción.  A fin de aclarar parte de nuestras dudas, conversamos con el licenciado Hideo Shiihara, ...

completo....

Print



Lunes, Julio 9, 2012

1. Ajuste de Fin de año –Nenmatsu Chosei
Es donde, cada diciembre, el empleador hace los ajustes necesarios de los ingresos y deducciones del trabajador para declarar ante el fisco. Si la declaración jurada de los empleados sobre sus cargas familiares y demás deducciones son correctas, el trabajador no tiene ninguna necesidad de realizar la Declaración de la Renta (Kakutei Shinkoku), en febrero y marzo del año siguiente. 
Si el trabajador es objeto de algunas ...

completo....

Print



Lunes, Julio 9, 2012

La reforma de la Ley Migratoria es un tema muy complejo que en cada edición venimos ampliando. Latin-a viene recibiendo innumerables consultas por partes de miembros de nuestra comunidad sobre diferentes puntos relacionados a los cambios que se generarán a partir del 9 de julio de este año cuando entre en vigor la nueva ley. A fin de responder a dichas interrogantes, conversamos con el Escribano Administrativo japonés, Lic. Hideo Shiihara.

Lic. Shiihara ...

completo....

Print



Lunes, Julio 9, 2012

Entrevista al Sr. Secretario de RINK (Red de Apoyo a los Inmigrantes en Kansai), Sr. Kusaka Michitsune
Desde que se dio a conocer la Reforma de la Ley de Migración que entrará en vigor el próximo 9 de julio, las organizaciones no gubernamentales (ONGs) no solo vienen realizando una campaña a fin de dar a conocer a los extranjeros los cambios que se producirán; sino que además han manifestado su descontento ante los cambios que ...

completo....

Print



Miércoles, Marzo 7, 2012

En nuestra edición anterior hablamos sobre la entrada en vigor del nuevo control migratorio y la nueva tarjeta de residencia. Algo de lo que no se ha hablado hasta el momento y que puede generar confusión ya que algunos municipios han empezado a enviar comunicados al respecto, es que también entrará en funcionamiento un nuevo sistema de registro para los extranjeros residentes en Japón; este registro será realizado por las municipalidades y para ello en ...

completo....

Print



Lunes, Abril 11, 2011

Normalmente, el Certificado de Elegibilidad es válido por 3 meses a partir de su emisión. Sin embargo, en caso de que la persona no pueda entrar a Japón durante el periodo válido del certificado debido a una postergación de la fecha de ingreso a Japón por causa del terremoto, el certificado aún vencido será aceptado como válido siempre y cuando se pueda presentar algunos documentos que comprueben el cumplimiento de los requisitos necesarios para residir ...

completo....

Print



Viernes, Abril 1, 2011

Se pueden hacer consultas telefónicas sobre visado al Centro de Informaciones Generales para Extranjeros instalados en cada Oficina de Inmigración. Además, sobre asuntos específicos como cambios en la solicitud del tipo de visa, se puede consultar a "Gyoseisyoshi” (abogado para asuntos de inmigración), que son especialistas para los procesos de solicitud de visa ante las autoridades administrativas. La Organización de Gyoseishoshi tiene oficinas en cada prefectura en las que se encuentran Gyoseishoshi registrados ...

completo....

Print



Viernes, Abril 1, 2011

A partir del 1 de abril de 2011, el sistema de recepción de llamadas del Centro de Información de la Oficina de Inmigración será modificado a una única central telefónica para todo Japón.

Para solicitar información acerca de trámites migratorios, sírvase llamar a:

0570-013904

Desde el teléfono PHS, IP o del exterior, llame al 03-5796-7112

...
completo....

Print



Viernes, Octubre 22, 2010

Para hacer el trámite de nacionalización, se requiere gran cantidad de documentos que deberán ser traídos de su país de origen, motivo por el cual muchas personas desisten a mitad de camino.  También hay personas que deciden obtener la nacionalidad japonesa debido a que están casados con japonés(sa).



Tipos de nacionalización:
Existen dos tipos: 
a) Nacionalización común (普通帰化 futsuu kika) Cuando los padres son extranjeros.
...
completo....

Print




[home] 1-16 de 16








Fiesta Peruana Kobe 2014 - Sexta edición 

































Copyright © , Revista Latina | e-mail | Aviso Legal y Protección de Datos.
X